Введение

1.1 - История alt.tv.simpsons

Конференция сформирована в течение третьей недели марта 1990 года. alt.tv.simpsons - конференция Usenet, которая является открытым форумом для обсуждения различных вопросов и тем связанных с мультипликационным сериалом "Симпсоны" ("The Simpsons").

Также существует отдельная почтовая рассылка для обсуждения шоу: Simpsons-L.

1.2 - Часто используемые аббревиатуры


 Аббревиатура             Расшифровка (перевод)

a.t.s.    -  The Usenet newsgroup alt.tv.simpsons
		(конференция alt.tv.simpsons сети Usenet)
AFAIK     -  As Far As I Know (насколько мне известно)
BTW       -  By The Way (кстати)
CBG       -  Comic Book Guy (продавец комиксов)
CGtOFF    -  Complete Guide to Our Favorite Family
		(полный справочнмк по нашей любимой семье)
CMB       -  Charles Montgomery Burns (Чарльз Монтгомери Бёрнс)
DYN       -  Did You Notice, Didja Notice (Вы заметили)
FFF, FF   -  Freeze-Frame Fun (веселые стопкадры)
I & S     -  Itchy and Scratchy (Щекотка и Царапка)
IIRC      -  If I Recall Correctly, If I Remember Correctly 
		(Если мне не изменяет память)
IMHO, IMO -  In My (Humble) Opinion 
		(По моему (скромному) мнению)
IYKWIM    -  If You Know What I Mean (если вы понимаете, что я имею в виду)
LIH       -  "Life in Hell" (MG's comic strip) 
		("Жизнь в аду" (комикс Мэтта Грейнинга))
LOL       -  Laughing Out Loud (громко хохочу)
MG        -  Matt Groening (Мэтт Грейнинг)
OFF       -  Our Favorite Family (The Simpsons, of course) 
		(Наша любимая семья (Симпсоны, конечно))
OTOH      -  On the Other Hand (с другой стороны)
ROFL(MAO) -  Rolling On the Floor Laughing (My Ass Off) 
		(Катался по полу от смеха)
SLH       -  Santa's Little Helper (the Simpsons' family dog) 
		(Маленький помошник Санты (собака Симпсонов))
SNPP      -  Springfield Nuclear Power Plant 
		(Спрингфилдская атомная электростанция)
SNUH      -  Springfieldians for Non-violence, Understanding and Helping 
		(Спрингфилд против насилия и за понимание и помощь)
THOH      -  Treehouse of Horror episode (серия ужасов в домике на дереве)
TMTSR     -  To Make This Simpsons Related
		(Так, что бы это относилось к Симпсонам)
TTUS      -  The Tracey Ullman Show (Шоу Трейси Ульман)
WRT       -  With Regard(s) To, With Respect To (отдаю(вая) должное)
WTF       -  What The [Heck] (Какого [чёрта])
YS        -  Yeardley Smith (voice of Lisa) (Ярдли Смит (озвучивает Лизу))
Другие термины:
Производственный номер (Production Code)  -  Четырехсимвольный номер 
						определяющий серию.
Код (P-Code)                              -  то же, что и 
						"производственный номер", 
                                             т.е.: 7G08, 7F24, 2F05. (см. раздел 4.3)
Диванная шутка (Couch Gag)                -  Часть заставки в момент, 
						когда семья вбегает в дом
                                             и происходит что-нибудь необычное.
Указание на источник (Ref)                -  Ссылка на событие или 
						сцену в сериале 
Надпись на доске (Blackboard Quote)       -  То что пишет Барт 
						мелом на доске в заставке
                                             
Последнее предложение (Cutoff)            -  Последние слова, 
						которые Барт пишет на доске, после чего
                                             его отпускают из школы в заставке.
Конспект серии                            -  Файл с информацией об 
						отдельной серии.  (См. раздел 6.1)
Термины характерные для Независимого форума по Симпсонам и Футураме:
Эпизод    -  Синоним серии
ШиЦ       -  "Щекотка и Царапка" ("Itchy & Scratchy" (I & S))

1.3 - Правильное произношение ...

Groening?
Грейнинг [Грэйнин', Грэйнинг] GRAY-ning ['greɪnɪŋ]. В одной из полос комикса "Жизнь в аду" ("Life In Hell"), а также в статье в журнале "Роллинг стоун"(бродяга) ("Rolling Stone"), Мэтт заметил, что его фамилия рифмуется с "complaining" [kəm'pleɪnɪŋ]; в статье газеты Ньюзвик (Newsweek) говорилось, что его фамилия рифмуется с "raining" ['reınıŋ]. Типичными ошибками произношения являются [гроунинг] "Groan-ing"['grəunɪŋ] и [грейниг] "Gray-nig"['greɪnɪg].

Yeardley?
[Ярдли, Ядли] YARD-lee [jɑːdlɪ]. "Yeardley" - один из вариантов написания британского имени "Yardley", произношение которого не вызывает проблем. Имя происходит от имени её отца, Джозефа Ярдли Смита (Joseph Yeardley Smith), длительное время работавшего корреспондентом Вашингтон Пост, и является его вторым именем, полное имя - Марта Мария Ярдли Смит (Martha Maria Yeardley Smith).

Csupo?
[Чюпо] CHEW-po ['tʃuːpəu]. Как в Клэски-Чюпо (Klasky-Csupo), Студия рисовавшая Симпсонов первые несколько лет. В одном из скетчей "Трейси Ульман Шоу" Барт идет в кондитенрскую мистера Чупо(sic).

1.4 - Список флудовых и бессмысленных тем

Как и на большинстве конференций существуют не раз обсуждавшиеся, избитые темы. Разногласия возникают, как правило, в вопросах индивидуального восприятия представленных доказательств. Например, таких вопросов на которые нет четких ответов и большая часть читателей уже либо нашли свой собственный ответ, либо ломали копья в обсуждениях таких вопросов ранее.

Участник проекта SNPP.com Бен Коллинз (Ben Collins) ведёт ежегодное голосование на alt.tv.simpsons, во время летних отпусков, и постоянно обновляет выбранные общими усилиями "Самую(ый) Лучшую(ий)/Худшую(ий) Серию(Сезон) Всех Времен", в попытке предложить коллективные решения для некоторых флудовых тем, которые засоряют alt.tv.simpsons. Смотрите результаты голосования на alt.tv.simpsons, тут: http://www.geocities.com/TelevisionCity/Studio/7587/polls/

Вот список тем, каждая из которых подходит под определение флудовой и/или бессмысленной. Рекомендуем избегать их обсуждений.

Если вы действительно чувствуете необходимость в обсуждении данных тем, то, пожалуйста, делайте это аккуратно. Фанаты Симпсонов, особенно в последние годы, двояко оценивают качество и постановку сериала и обе стороны чрезвычайно вспыльчивы и весьма гневны. Рекомендуется относиться критически к обзорам серий и комментариям. Фанаты Симпсонов преданные и славятся высокими стандартами. Время от времени, обязательно, возникают серьезные разногласия, о том что хорошо и что плохо в сериале. Настоятельно рекомендуется все личные конфликты решать за пределами конференции по электронной почте или как-то ещё.

Мудрым решением будет избегать флейма, не отвечая на посты заведомо флудовые, заведенные только с целью разозлить. К людям создающим такие треды, так называемым злобным флудерам (trolls), alt.tv.simpsons иммунитета не имеет. Типичными постами злобного флудера являются примеры из прошлого: "Симпсонов надо отменить" ("The Simpsons should be cancelled") и "У Лизы намерения пролесбийской еврейки-марксистки" ("Lisa has a proto-dyke Marxist Jew agenda")

1.5 - Сетевой этикет

Держите вышесказанное в голове и вы готовы для дискуссий, веселья и дружбы с обитателями a.t.s. Пишите!


Перейти ко второму разделу
Вернуться к содержанию

Авторские права принадлежат Тэмми Хокинг и Мэтту Роузу. 2004г. (см. раздел 7.3)


Поиск в архиве Симпсонов (поиск по английскому сайту только):    Помощь по поиску

[ Списки часто задаваемых вопросов, путеводители и перечни | Вскоре в эфире | Список серий | Конспекты | Разное | Ссылки | Новости | Информация о сайте | Домой ]

Последние изменения семнадцатого мая 2004 года
Тэмми Хокинг (kwyjibo@snpp.com) и Мэтт Роуз (mrose@snpp.com)



Авторские права на 'The Simpsons'(Симпсоны) и торговая марка принадлежат компании FOX(Фокс). Все права защищены.

^^ Наверх ^^